有奖纠错
| 划词

Sie hatten sich in Güte geeignet.

他们心平气和地达成了一意见。

评价该例句:好评差评指正

Nach meiner Auffassung ist dies genau die Art von globaler Herausforderung, für deren Bewältigung sich die Vereinten Nationen am besten eignen.

我相信,这正是最适宜由联合国处理的那种全球挑

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert möglicherweise eine unvoreingenommene Überprüfung ihrer eigenen Strategien und Institutionen, um sicherzustellen, dass diese sich möglichst gut für das neue Umfeld eignen.

这需要开诚布公地审查他们自己的和体制,以确保和体制最适合新的环境。

评价该例句:好评差评指正

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,了取得进展并作出协调一成果的努力找到共同点,我们也认很有必要力争把法制活动的巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论的议题。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist klarzustellen, dass auf Anraten des externen Beraters, der eigens bestellt wurde, um die Organisation hinsichtlich des Servicevertrags und damit zusammenhängender Fragen zu beraten, sowie auf Grund eingehender Konsultationen und Treffen zwischen den zuständigen Dienststellen festgestellt wurde, dass sich einige den Vertrag betreffende Empfehlungen des AIAD nicht für eine Aufnahme in einen Vertrag dieser Art eigneten und nicht im Interesse der Organisation lägen.

须澄清的是,根据就协定和相关问题向本组织提出具体建议的外部顾问的意见,并且经过相关部门的彻底协商和会谈后确定,监督厅就协定提出的某些建议不适于纳入这类协定,并且不符合本组织的利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Estoppel, Estoril, Estrade, Estradenkonzert, Estradiol, Estragon, Estran, Estremadura, Estrich, Estrichbeton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Vor allem diese Schwerpunkte, haben Sie sich geeignet.

最重要的是,这些焦点,你变得合适

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Aber es gibt Schiffe, für die es sich eignen könnte.

但是有些船只可能适合它。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Diese Hirschkuh würde sich z.B. richtig gut als Model eignen.

例如,这只鹿就可以成为一个非常好的模型。

评价该例句:好评差评指正
歌德C2 写作范文

Ein hervorragender Roman, der sich sowohl für erfahrene als auch für neue Leser eignet.

是一适合老读者和新读者的优秀小说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Deutschlandweit laufen Versuche, welche Feldfrüchte sich für den Anbau unter diesen Bedingungen eignen.

德国各地正在进测试,以确定哪些作物适合在这些条件下种植。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Mitten durch die Ardennen, durch ein Waldgebiet, das sich wahrlich nicht für einen Truppenaufmarsch eignet.

阿登,一片实在不适合出兵的林区。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Eine kostengünstigere Alternative sind Hostels, die sich besonders für junge Leute oder Alleinreisende eignen.

更经济实的选择是青年舍,特别适合年轻人或独自者。

评价该例句:好评差评指正
德语文——外出

Okay, dann kaufen wir ein paar rote Fuji Äpfel, die sich für Püree eignen.

爸爸:好, 那我们买一些适合做成泥的富士红苹果吧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Kennzeichnung an sich ist also nicht geeignet, um mehr Tierwohl herzustellen.

因此,标签身不适合创造更多的动物福利。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Was sich nicht eignet, sind Jeans.

牛仔裤不合适

评价该例句:好评差评指正
德语文——外出

Der Stoff dieses Sets von Sportbekleidung ist atmungsaktiv und schweißabsorbierend, was sich sehr gut zum Laufen eignet.

这套运动服的面料透气吸汗,非常适合跑步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

Um dann aber doch zu erklären, man habe sich auf eine Verkleinerung des Kabinetts geeignet, es gibt eine Fünf-zu-Fünf-Lösung.

后来说明你同意精简柜子,有五五方案。

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Sein Prozessor ist sehr leistungsstark und die Akkulaufzeit ist auch lang, was sich sehr gut für Gaming eignet.

它的处理器非常强大, 电池寿命也很长,非常适合玩游戏。

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Okay, Direktor Zhang. Wie spät halten Sie sich für geeignet?

小流:好的,张主任。您认为自己适合什么时候?

评价该例句:好评差评指正
TOP榜

Und als Tipp: Vielleicht würde es sich gut für einen Pärchen-Urlaub eignen, einen Ballonflug über Wadi Rum zu unternehmen.

小贴士:也许乘坐热气球飞越瓦迪拉姆对情侣度假来说是件好事。

评价该例句:好评差评指正
德语文——外出

Der Stil ist schlicht und elegant, und die Farbe ist hellblau, was sich sehr gut für Sommerkleidung eignet.

款式古朴典雅,颜色为浅蓝色, 非常适合夏季着。

评价该例句:好评差评指正
德语文——外出

Shop assistant: Hallo, dieser Gartenhandschuh hat eine rutschfeste Textur, die sich sehr gut für Gartenarbeiten eignet.

店员:您好, 这款园艺手套具有防滑质地,非常适合园艺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sechs Tage lang gestattete das Wasser-und Schifffahrtsamt den Zugang ins Turminnere, obwohl sich die enge Wendeltreppe nicht für Besuchermassen eignet.

六天来, 水利和航运当局允许进入塔内,尽管狭窄的螺旋楼梯不适合大量游客。

评价该例句:好评差评指正
德语文——外出

Wir haben einen sehr romantischen Doppeltisch, der sich zum Feiern von Jubiläen eignet.

服务员:我们有一张非常浪漫的双人桌, 适合庆祝纪念日。

评价该例句:好评差评指正
德语文——外出

Shop assistant: Natürlich stellen wir kostenlose exquisite Geschenkverpackung zur Verfügung, die sich sehr gut als Geschenk eignet.

店员:当然,我们免费提供精美的礼品包装,非常适合作为礼物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Etagenförderer, Etagenfurnierpresse, Etagenfutter, Etagengeschäft, Etagengestell, Etagengrundriss, Etagenguß, Etagenheizung, Etagenhöhe, Etagenkessel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接